en
en

Translation For the Event Industry

Communicating effectively with your target audience.

Our aim is to enable you to communicate effectively with your target event audience.

In a fast-paced industry, such as events, you need translation services that can react as quickly as you do. We’re a event-specific language agency that has high-quality standards and understands the nuances of running meetings, events and exhibitions. 

 

We make sure your translations are fit for purpose and ready to use immediately, with minimal input from you and your team as we know your industry and understand the purpose of your assets. This frees up your time to work through the rest of your event to-do list.

Websites

Speaker agreements

Sponsorship brochures

Exhibitor Manuals

We make sure your translation are fit for purpose

The event and exhibition industry uses its own vocabulary, much of which doesn’t appear in standard dictionaries.  How many native English speakers have heard of ‘shell-scheme’, ‘breakdown’ or ‘build-up’ if they haven’t worked in events?  Knowledge of industry specific terminology is essential for a translation to sound natural.
 
Whether you require websites, speaker agreements, sponsorship brochures or technical documents to be translated or a marketing campaign to be localised, TranslateAble can save you time and handle any type of project in any language.
 
We make sure your translations are fit for purpose and ready to use immediately, with minimal input from you and your team as we know your industry and understand the purpose of your assets. This frees up your time to work through the rest of your to-do list.
 
We work with linguists all over the world. If you need your document to be tailored to a Brazilian Portuguese audience, we’ll use a native Brazilian translator. If your document relates to health and safety, we’ll use a linguist who specialises in this field, so they fully understand the context and terminology.
 
Every project is unique.

"TranslateAble was recommended to me by an industry colleague. They immediately became an extension of the Automechanika marketing team and quickly understood our objectives. Their event experience means they are incredibly intuitive and asked the ‘right’ questions without requiring a huge amount of handholding from my team."

Alex Jones, Marketing Director, Messe Frankfurt

Benefits of Translation

Be more accessible and inclusive.

Provide better customer service to stakeholders.

Improve safety by ensuring everyone can understand your regulations.

Teams feel part of the company and heard.

Be seen as a truly global company.

WE ARE HERE TO HELP

Everything you need to know when choosing a translator...so you don't waste your time and money.

6 Steps to Help You Choose the Right Translator for Your Event.

6 Steps to Help You Choose the Right Translator for Your Event.

This quick guide is jam-packed with information when choosing a translator so you don’t waste your time and money. You will find the answers to the following questions:

 

  • Does the translator have industry knowledge?
  • Does the translator have the right experience to fulfil the translation to the standard you need?
  • Can the translator fulfil the extras your document requires?
  • Can the translator deliver within your time frame and is the time frame realistic?
  • What is the translator’s process?
  • Is the language they’re translating into their native language?

Subscribe to our Newsletter

 

Please contact us to discuss your requirements or
email us a brief for a quote tailored to your project.